Créé par l’ATAA en partenariat avec la Scam en 2017, ce prix s’intéresse à la traduction de documentaires et aux auteurs-autrices derrière les VF et VOST. Ouverture des candidatures en ligne du 23 janvier au 28 février 2023.

Après une 5e édition pimpante le 4 octobre dernier dans les locaux de la Scam, le Prix de la traduction de documentaires revient en 2023. La traduction occupe une part toujours plus grande du panorama audiovisuel français, dont le documentaire n’est pas des moindres. Grâce aux traducteurs et traductrices, les documentaires étrangers arrivent doublés et/ou sous-titrés jusqu’à leur public. Ce Prix vise à valoriser leur travail de création et à mettre en lumière la profession tout entière, dans un partenariat fructueux avec la Scam.

Dossiers de candidature

Les personnes intéressées peuvent envoyer leurs candidatures via le formulaire en ligne sur le site de l’ATAA, disponible du 23 janvier au 28 février 2023.
Avis aux membres de la chaîne de production, responsables de chaînes de télévision, laboratoires : n’hésitez pas à recommander des adaptations au comité, qui pourra en contacter l’auteur ou l’autrice !

À noter : en raison de la présence de membres du jury travaillant chez Netflix et Éclair Vanves, les documentaires diffusés et/ou traités pour cette plateforme et ce laboratoire seront exclus pour cette édition. 

Remise des prix

Le palmarès sera dévoilé à l’automne 2023.

Pour toute question, contacter le comité : prix-documentaire@ataa.fr